Reverse-Interlinear/Interlinear Bibles
Wiki: TOC, VTOC, Home
Forum: Home, General
Videos
Reverse Interlinear
Mark Barnes
Reverse Interlinears 1
Reverse Interlinears 2
See also
Reverse Interlinear I
Reverse Interlinear II
Reverse Interlinear III
Reverse Interlinear IV
Page Contents
What is an Interlinear/Reverse Interlinear Bible?
- An interlinear is a Bible with additional information in the form of a grid under the surface/manuscript words e.g lemma, Strong’s number, morphological tagging. A reverse interlinear has original language information aligned with the translated manuscript text (see below).
- Please watch Mark Barnes excellent video Reverse Interlinears
- Most Logos base packages contain Reverse-Interlinear Bibles (see Comparisons)
- Both the Full Page and Ribbon Reverse Interlinear are available.
| Interlinear Bible / Resource |
Abbreviated Title |
Old Testament |
New Testament |
| The Greek New Testament, Fourth Revised Edition (Interlinear with Morphology) |
UBS4 Int. |
|
Logos Greek |
| Lake’s Apostolic Fathers in English |
LakeAF |
|
Logos Greek |
| The Lexham Clausal Outlines of the Greek New Testament |
NT Clausal Outlines |
|
Logos Greek |
| The Lexham Discourse Greek New Testament |
LDGNT |
|
Logos Greek |
| The Lexham Greek-English Interlinear New Testament |
LGNTI |
|
Logos Greek |
| The Lexham Greek-English Interlinear New Testament:SBL Edition |
LGNTI:SBL |
|
Logos Greek |
| The Lexham Greek-English Interlinear Septuagint |
Lexham LXX Interlinear |
Logos Greek |
|
| The Lexham Greek-English Interlinear Septuagint, Alternate Texts |
Lexham LXX Interlinear Alt. |
Logos Greek |
|
| The Lexham Hebrew-English Interlinear Bible; Bible. O.T. Hebrew |
LHI |
Anderson-Forbes |
|
| The Lexham Syntactic Greek New Testament |
Lexham SGNT |
|
Logos Greek |
| Nestle-Aland Greek New Testament, 27th Edition with McReynolds English Interlinear |
NA27 Int. |
|
Logos Greek |
| The OpenText.org Syntactically Analyzed Greek New Testament |
OpenText.org GNT |
|
Logos Greek |
| Septuagint with Logos Morphology |
Logos LXX |
Logos Greek |
|
Note: Logos LXX is an interlinear Bible that does not have an English translation.
How can I tell what Reverse Interlinear Bibles I have?
- Doing a Bible Word Study and select “Settings” from the Translation word ring. The dropdown will show you a list of your Reverse Interlinears, including any non-Bible RIs. (This is new as of 4.1)
- You can always tell if any Bible you’ve got open has RI capability because there will be special RI controls along the top of it. See what they look like below.
- Logos RI uses Anderson-Forbes Aramaic Morphology (for parts of Ezra & Daniel), Anderson-Forbes Hebrew Morphology (for the rest of Old Testament), and Logos Greek Morphology (for the New Testament, Septuagint, plus Apostolic Fathers). To search of all RI Bible passages (Genesis through Revelation), you can use Logos Aramaic Inscriptions Morphology and Logos Semitic Inscriptions Morphology
| Reverse Interlinear (RI) Bible |
RI Abbr. |
Old Testament |
New Testament |
| The Cambridge Paragraph Bible of the Authorized Version |
AV 1873 |
Anderson-Forbes |
Logos Greek |
| English Standard Version |
ESV |
Anderson-Forbes |
Logos Greek |
| King James Version |
KJV 1900 |
Anderson-Forbes |
Logos Greek |
| The Lexham English Bible |
LEB |
|
Logos Greek |
| New American Standard Bible: 1995 Update |
NASB95 |
Anderson-Forbes |
Logos Greek |
| The New International Version (1984) |
NIV84 |
|
Logos Greek |
| The New International Version (2011) |
NIV |
|
Logos Greek |
| The New King James Version |
NKJV |
Anderson-Forbes |
Logos Greek |
| The New Revised Standard Version |
NRSV |
Anderson-Forbes |
Logos Greek |
| New Living Translation |
NLT |
|
Logos Greek |
What is the difference between an Interlinear and a Reverse Interlinear Bible?
- Dan DeVilder explained this in this forum post A silly question: reverse interlinear vs interlinear
- An interlinear will have the original language written in the order it was written: you can see which words had priority of placement (eg, at the beginning of a sentence for emphasis, etc), how the sentence was structured originally.
(example from the Nestle-Aland Greek New Testament, Matt 5:43)

- A reverse interlinear “works backward”. It shows the translated passage in order, and rearranges the original language underneath it, out of order compared to its original state, but tied closely to the translated text so we can tell what phrase or word was used to translate the original language.
(example from the New King James Version, Matt 5:43)

Interlinear at the bottom of a Bible Resource
Selecting which words appear in Interlinear ribbon
- Please watch Mark Barnes excellent video Logos Tutorial Video #5 – Reverse Interlinears
- Please watch the Logos tutorial video Reverse Interlinear.
- Select your Bible with a Reverse-Interlinear and turn on the Interlinear so that it shows at the bottom of your resource.
(see Turning On/Off an Interlinear (ribbon))
a) Locate a word that you want to view in the Interlinear ribbon and click on it. (Logos will select it by highlighting it in blue).
b) Notice the word appears in the Interlinear ribbon and that the column for that word is highlighted in blue.

Selecting rows which appear in the Interlinear (ribbon)
- Make sure that you have the Interlinear ribbon showing at the bottom of your resource.
(see Turning On/Off an Interlinear (ribbon))
a) Right click on the row labels on the left side of the Interlinear ribbon.
b) Check/Uncheck an item which you want to show/hide in the Interlinear ribbon by clicking on it.

- The Interlinear row options will vary (e.g. Louw-Nida Number will be available only in New Testament).
- Manuscript – the form of the word as it appeared in original text for this location.
- Manuscript (Transliterated) – how to pronounce it with English letters (phonetic pronunciation).
- Lemma – the root form of this word which you would find in a dictionary/lexicon.
- Lemma (Transliterated) – how to pronounce it with English letters (phonetic pronunciation).
- Morphology – initials which represent information for the parts of speech for this word. See further documentation of Morphology Codes.
- Strong’s Number – Strong’s number for this word (relates to Strong’s Concordance).
- Louw-Nida Number – Louw-Nida number for this word (see your resource Greek-English Lexicon of the New Testament based on Semantic Domains).
Full Page Interlinear Bible Resource
Turning On/Off an Interlinear (full page)
- Select your Bible with a Reverse-Interlinear
(note some Bibles may only have the New Testament ready at this time.
If you have the Inline checked and the resource is not available, you will see the resource’s text only.).
a) On the Bible resource’s toolbar click on the Display button.
b) In the drop down list, click to check Inline. (when Inline is checked the Reverse Interlinear will be shown)

- Now you will see your Bible resource displayed with the Full Page Interlinear showing.
The number of rows for each word may appear different from the image below.
(see Selecting rows which appear in the Interlinear (full page))

- To hide the Full Page Interlinear simply click on Display and uncheck Inline.
Selecting rows which appear in the Interlinear (full page)
- You can select what you want to appear when displaying a Reverse Interlinear.
a) Click on the Display button in your resource’s toolbar.
b) A drop down list will appear. (to hide the list, click on Display again or in another part of your resource)

- Inline – turns on the Reverse Interlinear when checked.
- The Interlinear row options will vary (e.g. Louw-Nida Number will be available only in New Testament).
- Surface – shows the normal text of your resource when checked.
- Manuscript – the form of the word as it appeared in original text for this location.
- Manuscript (Transliterated) – how to pronounce it with English letters (phonetic pronunciation).
- Lemma – the root form of this word which you would find in a dictionary/lexicon.
- Lemma (Transliterated) – how to pronounce it with English letters (phonetic pronunciation).
- Morphology – initials which represent information for the parts of speech for this word. See further documentation of Morphology Codes.
- Strong’s Number – Strong’s number for this word (relates to Strong’s Concordance).
- Louw-Nida Number – Louw-Nida number for this word (see your resource Greek-English Lexicon of the New Testament based on Semantic Domains).-
- Be sure to remember that when you turn OFF too many items that the Reverse Interlinear may appear unreadable
(Just remember that you can turn ON the items again by checking them. Especially the Surface item)